当前位置:首页 >> 新书快递 >> 西夏《功德宝集偈》跨语言对勘研究
书讯书评更多>>
- 陈子昂研究的集大成之作——浅谈《陈...
- 古籍整理图书的用户体验设计:一本书...
- 一题一画辉映成趣 绘声绘色幽赏杭州...
- 金石学研究的信本和范本——《毛凤枝...
- 西域异宝的考古探索——《异宝西来:...
- 《花叶婆娑》——国际合作揭示海外两...
- 一个传统意义上的读书人
- 文献渊薮 考订谨严——《鉴真年谱》...
- 历史,就该这样说
- 明清散曲辑佚的新收获——《明清散曲...
- 俗字工具书的新成果——简评《明清小...
- 朱熹功臣 劳瘁之作——顾宏义《朱熹...
- 土与火的荣光——读《大元 · 仓:太仓...
- 从茫父家书看民国家庭教育
- 《楚辞文献丛考》编辑侧记
- 文献整理与学术研究——参编《文选旧...
- 新旧交替时代的文人心影——《石屋余...
- 厘清史实 促进交流 功莫大焉——《...
- “射雕三部曲”与“杨讷史学著作四种...
- 谜中之考古学家——《问学之路—考古...
新书快递
西夏《功德宝集偈》跨语言对勘研究
主题词
内容简介
西夏文献中,夏、汉两种文本俱存的文献资料目前所知甚少,而兼具汉、藏及西夏文三种文本的材料殊为罕见。《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》就是这样一部汉、藏及西夏文三种文本并存的西夏佛教文献。本书运用跨语言对勘方法,以西夏文献《圣胜慧到彼岸功德宝集偈》解读为重心,充分利用藏学界、梵文学者已有的研究成果,开展汉、藏、西夏文本对勘研究。全书分为研究篇和对勘篇两大部分。研究篇从四方面展开。对勘篇以西夏文本解读为中心,以藏、汉文本作逐字逐句对勘。诸本有异者或重点字词、语言现象出校注说明。
图书目录
精彩章节
相关书评
相关报道
丛书介绍
备注
图片集
-
暂无相关图片