当前位置:首页 >> 书讯书评 >> 1947年以来美国国会图书馆藏中文善本书的收藏及著录

浏览过该篇的读者还浏览了

书讯书评

1947年以来美国国会图书馆藏中文善本书的收藏及著录 发布时间:2012-7-12 9:15:20   作者:范邦瑾  

  美国国会图书馆创建于1800年,是目前世界上最大的图书馆。据2006年统计,馆藏图书总数达一亿三千四百万余件,共有四百七十种不同的语言。其中除三分之一是英文数据外,三分之二是世界其它语文数据,这当中中文数据的收藏占有重要地位。(以上统计引自国会图书馆亚洲部主任李华伟博士《美国国会图书馆中文馆藏与汉学资源》。)美国国会图书馆的中文藏书始于1869 年。1867年美国国会通过了国际书籍交换法案,1868年美国政府赠书予中国清政府,1869年同治皇帝回赠包括《本草纲目》和《梅氏丛书》等十种共九百三十三册中文古籍,成为美国国会图书馆最早的中文收藏。其后较大的中文图书入藏有:1879年收入美国首任驻华全权公使顾盛藏书;20世纪初长期在华任职的外交官柔克义的捐赠;1904年清政府将参展美国圣路易斯万国博览会的图书全数赠送;以及自1910年代至1940年代施永格和恒慕义等在中国和日本的大力搜购。经过几代人百余年的不懈努力,目前馆藏中文图书达一百零五万余册,使得美国国会图书馆成为除中国本土外收藏中文书籍最多的图书馆。

  1939年至1947年,美国国会图书馆东方部主任(今亚洲部)恒慕义邀请王重民先生来馆鉴定整理馆藏中文古籍,其成果汇集为《美国国会图书馆藏中国善本书录》二册,初稿完成后,曾将手稿摄成胶卷保存。1947年王先生回国时将稿本带回中国,准备交由北京大学出版,后因大陆内战和政权转移耽搁下来。而摄成胶卷的手稿则留存在美国国会图书馆,经袁同礼先生整理后,手写誊清,于1957年由美国国会图书馆在华盛顿影印出版,1972年台北文海出版社又据以影印。中国大陆因当时与美国阻隔,此书甚少见到。再说王重民从美国带回之手稿,在其生前一直没有机会出版。直至1975年王先生去世,“文革”结束后,其夫人刘修业整理遗稿,将此手稿与王先生回国后所搜集的北京图书馆(现中国国家图书馆)和北京大学图书馆藏善本书资料合并,经友好傅振伦、杨殿珣诸先生协助,编成《中国善本书提要》,共收三馆所藏善本约四千四百余种,1983年由上海古籍出版社出版。这样,美国国会图书馆藏的中文善本书便保存在王重民编著的两部书中,即1957年美国华盛顿出版的《美国国会图书馆藏中国善本书录》和1983年上海古籍出版社出版的《中国善本书提要》。两本相较,美国版收书据卷前英文序言为一千七百七十七种,上海版因是三馆合编,未将美国藏书单独抽出统计,据卷前杨殿珣序估计约一千六百余种。美国版著录较多,可能是因为当年王重民尚有少量遗稿留在国会图书馆内,为袁同礼所收集编入。上海版收书总数虽略逊于美国版,却著录有《永乐大典》这样重要的珍本(美国版未收),并保留了被袁同礼删除的原书版框尺寸等内容,故两本需合并参阅,方能了解全貌。王重民编著《美国国会图书馆藏中国善本书录》乃是对国会图书馆截止1947年所藏中文善本古籍的一次总结,经多次重印翻印,对我国古籍版本目录学影响颇大,厥功甚伟。

  自1947年王重民先生回国后,美国国会图书馆又入藏了不少中文古籍,其中最重要的是第二次世界大战结束后来自日本的收藏。1945年日本战败投降后,美国占领军没收了日本外务省、陆军省、海军省、内务省等机构大量文献资料书刊,其中南满洲铁道株式会社东京分社、东亚经济调查局、东亚研究所、蒙古研究所、参谋本部文库、陆军文库、陆军士官学校及海军机关学校等总数达十余万件的图书数据,由美国政府陆续转交国会图书馆保存。关于这一段日本藏书的转移情况,国会图书馆亚洲部主任李华伟博士在《美国国会图书馆的汉学资源》专文中有较详细的叙述,兹不赘言。这一批图书除去西文、日、韩文外,中文图书中不乏善本古籍,大部分在1949 —1952年间入藏。本书所收,很大一部分是该批来自日本的中文图书,还有少量1950年后美国的东方学者约翰逊、施永格夫人和恒慕义等个人捐赠的中文珍本古籍收藏。这些都是王先生当年未曾见到的。

  2005年笔者应美国国会图书馆亚洲部学术主任居蜜博士之邀,参加该馆中文善本书数字化整理项目,历时五年。在此期间,有幸亲睹该馆清代以前几乎全部的善本典藏,深感有必要将这一批王重民未见或遗漏的善本古籍继续整理著录出版,以更全面反映美国国会图书馆珍藏中文善本总况,便于学者善加利用,促进学术进步,尤其是海外汉学发展,是为《美国国会图书馆藏中文善本书续录》。需要说明的是,本书是王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》之补充,但书名改“中国”为“中文”,盖因所录不限于中国一地,还包含有朝鲜和日本所刻中文古籍,故觉得改作中文善本较为确切。本书体例亦参照王著而有所变通,提要内容方面,因大部分流行古籍的各种提要书录前人已有撰写并出版不少,如清代有《四库全书总目提要》;1931 —1942年有北京人文科学研究所编《续修四库全书总目提要》(1993年中华书局出版中国科学院图书馆整理本经部,1996年齐鲁书社影印全书稿本);近年有沈津著《美国哈佛燕京图书馆中文善本书志》(上海辞书出版社1999年出版)、陈先行主编《柏克莱加州大学东亚图书馆中文古籍善本书志》(上海古籍出版社2005年出版)、柯愈春撰《清人诗文集总目提要》(北京古籍出版社2002年出版)等,故此书以著录所藏原书面貌及特征为主,每条除书名、卷数、著者、版本、函册、行款、版框尺寸外,内容所述并无定例,有话则长,无话则短,这也是王著的风格。观其提要少者十余字,仅最基本简况;多者达千字,俨然一篇精干的论文,端视各书具体情况而定。另增加了王著所无的版式及入藏年月日,以便考订版本异同及了解本馆收藏历史,并择要介绍各馆收藏及近年影印或整理出版简况。

  关于美国国会图书馆藏有关中文古籍的整理,除了王重民先生的著作外,尚有朱士嘉先生的《国会图书馆藏中国方志目录》(U.S.Government Printing Office 1942年出版)和李孝聪先生的《美国国会图书馆藏中文古地图叙录》(文物出版社2004年出版)。前书虽著录方志达二千九百三十九种,但仅录条目,并无题要;后者专收地图,主要是藏于国会图书馆的地图部,而亚洲部的藏书基本未及。两书所录均仅属史部地理类之一部分,虽亦不乏明清善本珍本,但大多为清代至民国版本。本书则涵盖四部,以宋至明刻和钞稿本为主,范围和年代都较为广深,与其并不重复。此外,还有一些零星的著录,如邓长风先生的《明清戏曲家考略全编》,考证了国会图书馆的数十种戏曲类藏书(上海古籍出版社2009年重版);沈津先生的《中国珍稀古籍善本书录》,收入了国会图书馆的珍本二十余种(广西师范大学出版社2006年出版)。但其中也有一些是王重民已著录过的。综合来看,美国国会图书馆的中文藏书著录数十年来历经多人撰著多种,较为分散,此外还有碑帖,据说有千余种之多,其中不乏精品,至今尚无人触及。如能将馆藏所有清以前中文古籍,包括地图、碑帖等全部汇成一编,使读者一书在手,了然于胸,则何其便利,亦有助于学界多矣。笔者不才,除本书外亦曾在美国纳尔逊艺术博物馆编撰《纳尔逊艺术博物馆藏佛教碑刻图录》初稿,粗通碑刻,惟愿将来能有机会为此尽绵薄之力。

  王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》著录有宋刻本十一种、金刻本一种、元刻本十四种、明刻本一千五百十八种、清刻本七十种、朝鲜刻本十一种、日本刻本十一种、拓本一种、钞稿本一百四十种,共计一千七百七十七种。《美国国会图书馆藏中文善本书续录》参照王著善本标准,以明及明之前刻本、朝鲜、日本刻本及钞稿本为主,清刻本则酌收孤本、稀见本或有批校题跋及具较高史料价值者,续补北宋刻本十六种、南宋刻本五种、辽刻本一种、元刻本一种、明刻本三百零六种,清刻本(含印本)二百五十七种、太平天国刻本十种、民国印本二种、朝鲜刻本二十种、日本刻本(含印本)三十四种、钤印本十一种、稿本十种(含日本稿本一种)、写本四十五种、钞本一百四十四种(含朝鲜钞本五种、日本钞本六种)、彩绘本二十一种(含日本彩绘本一种),共得八百八十六种。此数比本书目录所列稍多,盖因目录所列条目有些不止一种之故。以上各本中有批校题跋者五十种(含日人批校题跋十二种)。此外,经重新目验当年王重民所著录诸书,其中亦发现一些可补充、商榷之处,共计一百三十八种,附于书末,以真实反映海外珍本原貌。囿于笔者学力见闻所限,疏误之处望读者不吝赐正,以匡不逮。

  (《美国国会图书馆藏中文善本书续录》,上海古籍出版社2011年8月出版,定价280.00元)

(来源:古籍新书报 2012年06月)