当前位置:首页 >> 书讯书评 >> 汉代《老子》学著作的重新定位——《老子指归校笺》读后

浏览过该篇的读者还浏览了

书讯书评

汉代《老子》学著作的重新定位——《老子指归校笺》读后 发布时间:2013-9-26 14:46:57   作者:张 涛  

  《老子河上公章句》、《老子想尔注》与《老子指归》是现存汉代《老子》学的三大重要著作。前二者采用传注体裁,后者近乎专论性质,似乎不以章节句释为主。其实不然。

  学界一般使用的严遵《老子指归》,是20世纪90年代出版的王德有点校本。据该书点校说明,此本以明《正统道藏》本为底本,并从五十多种《老子》注中辑出了八十余则佚文。此后,谈严遵、谈《老子》学、谈汉代思想者,多据之为说。然而问题并非这么简单。一方面王氏本太过简要,没能按照底本进行细致整理;另一方面,则因严遵此书自清代全祖望、四库馆臣质疑后,一直聚讼纷纭,说真说赝,争议不断,前辈学者如王重民、蒙文通、严灵峰、王利器、金春峰、郑良树、李学勤曾先后撰文论列,而真本说渐占上风。王氏本认可真本说,但仍有疑难未决。近出樊波成《老子指归校笺》一书在前人既有成果之外,又有创见,他结合青海上孙家寨汉墓竹简,指出严遵之文与汉代军制实情相符合,为这一学术史问题的定案增添了重要证据。

  不过,此事尚非樊波成新著的最大贡献。对于严遵《老子》书,近时的意见虽多主其不伪,但若深究该书内文诸如《君平说二经目》、《道德真经指归序》等篇目是否严遵所作,以及《道》、《德》二经究竟谁为上下,仍然莫衷一是。书内不但从文字用韵的角度对此作出令人信服的判断,又通过北大简《老子》推测了上下经排序可能呈现的状态,更重要的是,他发现并且详细论证出《道藏》本严遵书《老子》经文之下长期被人误认为是唐代谷神子注的文字,竟然应是严遵本人所作!《老子指归》的小注,可分《老子》经文注和“指归”部分注两类,前人以所谓“谷神子注”加以统称,对之忽略已久,明人胡震亨刊本以及王德有点校本均将其削而不载。但樊波成认为经文注不仅符合两汉用韵的特点,也与楚蜀两地古方音吻合,断不可能是六朝以后的作品。他指出,经文注中元真、阳耕、阳东、祭质、月质、幽宵、歌支等韵分别合用,歌部支韵字不入支部,鱼部麻韵字不入歌部,以及阳声韵和阴声韵、入声韵通押,是汉代甚至西汉时期韵文的特殊现象。韵脚的自然流露最能体现作品时代特征,樊波成因此能力辟前人之说,又援引简帛《老子》作为补正,直指经文注的作者即是严遵,其发覆之功甚巨。此外,樊波成还点明被不少人误当作《老子指归》“略例”的《老君指归略例》,实乃王弼《老子指略》,反非真严遵书,可谓不苟同亦不苟异。

  通过回溯历代史志对严遵书的记载,并旁通汉代经学著述的体式变迁,樊波成进而指出,所谓“老子指归”应正名为《老子章句》。新考订为严遵文字的经文注即是总结并引申句意的“句”,而旧称“指归”者,则具“章指”的性质,两者合观,可以窥见汉世章句之学的一段风貌。章句学的发生与消亡,是汉唐间学术史的重要变故,而由于典籍湮灭,今人所见的章句体著作仅有赵岐《孟子章句》、王逸《楚辞章句》和河上公《老子章句》残本等三数种而已,以此少量文献悬测章句学的实情,难免费人猜想。如今樊波成新著不但从文本上而且在性质上论证了传世《老子指归》就是汉人章句的孑遗,原来公认为专论性质的《指归》摇身一变,又融入章句传注的大传统中。于是,千百年众口所传的《老子指归》,一旦还原为《老子章句》,被重新置于汉代学术思想史脉络去观察,不啻生发出一些原本未曾体会的韵味,真使人感到豁然开朗。经由此一视角,樊波成全面恢复了现存的严遵《德经章句》,进而在前人基础上,广搜道家秘笈,对《道经章句》进行辑佚,酌加注解,另附录历代书目著录、序跋提要及重要辨伪文献等,将一部全新却又尽可能接近原貌的汉代《老子》学著作整理本奉献在读者案头。

  樊波成新著之所以取得这样的成就,根本原因在于他细致研读了《道藏》中的严遵著作。《道藏》篇幅庞大,文献丛杂,兼以词句隐晦,人视之为畏途。现代学者之阅读《道藏》,若自刘师培算起,迄今业已百年。百年之中,能够细绎藏经,并在文献学上有所发明的学者为数甚少。但就是这为数甚少的学者,也为学界留下了不少难得的治学经验,留待后人悉心体味。真要想就道教研究有所创获,便非得以前人为榜样、回归文献本身不可。而回归文献并不意味着要费尽心机去搜奇揽异,钻研人所不经见的偏僻文献,有时候读常见书却最能见出一个学者的功力,关键在于如何去读,去研究。举例来说,樊波成在其新著中多次以文献的用韵来考察其时代,正是陈国符的《道藏》研究经验谈里特别推重的方法,旁人也不是没有读过《道藏》本的《老子指归》,唯有籀读文献,扎实融汇前贤经验并付诸实践,才能在严遵《老子指归》的考证上有所突破,数代学人持疑未决的问题,至此始得廓清。

  其实岂止严遵一书而已,自《老子》其书其学流传以来,注家数千,今日尚存者不及百一,而其中文字丛杂、书本淆乱而世人不知者,往往而有。文献本身及其所蕴含的历史信息既无限丰富又极其复杂,交互影响,随时而变,绝非单一线性思维所可领会。虞万里为本书所作的序言对此已再三致意。这就需要研究者能够摒去浮躁,回归文本,悉心探求。马王堆《老子》、郭店《老子》以及最近北大《老子》的接连公布,提供了再一次审视《老子》本文的契机,由此滋生的研究论著几如过江之鲫;倘若我们能对传世历代《老子》注本以及《道藏》倾注同等的注意力,相信收获也并不会太少。2006年,日本学者山城喜宪出版《河上公章句『老子道徳経』の研究》一书,利用二十余种日藏写本与活字本(及若干敦煌本及其他重要刊本)对河上《老子》作了细致深入的校订,山城氏还另有专论宋人林希逸《老子鬳斋口义》版本的论文,显示出日本学界对传世历代《老子》注解文献的重视。至于近时中国学界的成果,应该可以推此书为一个代表吧。

  (《老子指归校笺》,上海古籍出版社2013年8月出版,定价:58.00元) 

(来源:古籍新书报 2013年08月)